1er couplet : Amewu

 

Schließt die Augen halt die Ohren zu und sag dir es wird alles gut /

Fermer les yeux et les oreilles et se dire que tout ira bien

mach das ganze lang genug dann schnappt die falle zu /

Faire cela longtemps est suceptible d’amener à la chûte

wer freund und wer feind ist wird ab jetzt für dich entschieden /

Qui est ami ou ennemie, c’est à toi de choisir

was würden wir nur  geben für ein kleines bisschen Frieden /

Que voulons nous si ce n’est un peu de paix

meistens nicht mal etwas Aufmerksamkeit /

Ne penser aucunement à faire attention

wie kann man das genießen ich wäre auch gern dabei /

Comment pourra t-on se sentir bien, j’aimerais bien être persuader

weih mich ein du weißt wer der Gegner ist ich schmeiß ein Stein/

Je me demande qui est l’adversaire sur qui je vais jeter une pierre

wenn ich auf der falschen Seite steh dann lass uns Freien sein/

Suis-je sur la mauvaise voie ? alors laissez-nous en paix

wir Investieren an den Untergang bis dann der erste stirbt/

Nous investissons les naufrages, jusqu’aux premières matrices

kennt man seine Mörder,  weist man wer als nächstes sterben wird /

L’on reconnait son assassin, l’on connait qui mourra bientôt

keine Ahnung wer hier welchen Kampf für was für werte führt /

Aucune idée qui mène quel combat ici et de quel valeur il recèle

doch  auf  eigene Seite jemand stirbt sind alle sehr gerührt /

Bien entendu à côté quelqu’un meurt et tout le monde se sent très touché

die trauert fördert weiter den Handel mit dem Tod/

Le deuil favorise davantage les échanges commerciaux avec la mort

wir sind alle gut wir werden nur von anderen bedroht /

Nous sommes tous bons , seuls les autres nous menacerons

wer der heute morgen nach Rache schreit /

Nous pleurons aujourd’hui , demain nous nous vengerons

wird abgeknallt von jemand der laut nach Rache schreit

Abattu par quelqu’un , hurlant pour se venger

 

Refrain :

Aveugles, bavards et sourds

Aveugles, bavards et sourds

Yakaméo lé kplômi mido la dézoin, Elan déka dounamé kaka zétoan ? Hein !

Blind, Talkative and Deaf

Blind, Talkative and Deaf

Avant tout l’armement c’est une industrie, il faut des guerres, des conflits pour faire tourner le biz..

 

2eme couplet: Blitz the Ambassador

 

…. From Accra to Abu Dhabi this is African Karate; Revolutionary shady (?). Ambassador’sback, tell your click to fall back, terrorize the streets like the beast stress the north, Black. You are the estimated, we’re the best that made it. (Our first venom)….with the drums never fascinated. Sankara, Ankara, Black Power, Rough Rider screaming Black Ma…? I’m the Dandara. Village and Continent, …?after provinces(?). Too many immigrants now you can’t solidly(?) assess. Freedom of death, got you holding your breath. International thief thief. Tell me what it is worth. Just imagine Africa united: from the North to the South and East and the West; we all united(?). Oh(?) you ain’tgotta look too far, it’s in the rhythm. Ambassador’s bringing the truth that you’ve been missing.

 

Refrain :

 

3ème couplet : Elom 20ce

 

Je m’adresse  à vous, jeunes gens, Lumpenprolétariat

Quémandant des miettes à l’Etat comme des parias

Ces salopards  veulent mourir au pouvoir

Entourés de prostitués comme Sani Abacha

L’impunité malgré les crimes c’est rien.

Demande a Charles il te dira comment ca se passe quoi (Pasqua)

Pas a Taylor ni à ces nègres qui croient encore à l’altruisme de l’Occident envers ce continent …

Même à titre posthume, ils ne condamneront ni Bechtel ni Soete ?

Une pensée à Okito Mpolo, Félix Moumié et autres

Les dents de Lumumba, j’irai chercher dans la mer du Nord pour mordre les porcs

Qui cherche le miel doit affronter les abeilles, c’est pas demain la veille,

Dis-moi, qui finance tes élections législatives, présidentielles ?

Engone, Passe leur la blanche canne…

 

Refrain :

 

Comments.

Currently there are no comments related to this article. You have a special honor to be the first commenter. Thanks!

Leave a Reply.

* Your email address will not be published.
You may use these HTML tags and attributes: <a href="" title=""> <abbr title=""> <acronym title=""> <b> <blockquote cite=""> <cite> <code> <del datetime=""> <em> <i> <q cite=""> <s> <strike> <strong>